PT
BR
    Definições



    sindicadas

    A forma sindicadaspode ser [feminino plural de sindicadosindicado] ou [feminino plural particípio passado de sindicarsindicar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    sindicarsindicar
    ( sin·di·car

    sin·di·car

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo e intransitivo

    1. Fazer inquérito ou sindicância. = INQUIRIR

    2. Formar em sindicato.

    etimologiaOrigem: síndico + -ar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de sindicarSignificado de sindicar
    sindicadosindicado
    ( sin·di·ca·do

    sin·di·ca·do

    )


    adjectivoadjetivo

    1. Que se investigou ou inquiriu.


    adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

    2. Que ou o que foi objecto de sindicância.


    nome masculino

    3. Função ou cargo de síndico. = SINDICATO

    4. Exercício dessa função ou desse cargo. = SINDICATO

    etimologiaOrigem: particípio de sindicar.

    Secção de palavras relacionadas

    iconeConfrontar: sindicato.
    Significado de sindicadoSignificado de sindicado

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "sindicadas" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Qual das frases está correcta: deve existir vários carros ou devem existir vários carros?


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?