PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "irrompereis" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas

    Esta palavra no dicionário

    Incêndio geral que irrompe por todos os lados numa vasta área....


    alagar | v. tr. | v. pron.

    Cobrir de água; converter em lago....


    furar | v. tr. | v. intr.

    Abrir furo ou furos em....


    irromper | v. intr.

    Entrar impetuosamente....


    romper | v. tr. | v. intr. | v. pron. | n. m.

    Despedaçar; quebrar com violência....




    Dúvidas linguísticas


    Sou estudante universitária e gostaria de saber o significado da palavra androsterilidade de que necessito para um trabalho que estou de momento a efectuar para uma apresentação.


    Acabo de reparar que nas Definições - Acordo Ortográfico de 1990 - Variedade do Português - distinguem-se duas Normas, uma Europeia e outra Brasileira. A minha pergunta é: Porque é que a norma utilizada em PORTUGAL é designada por norma europeia - que eu saiba não existe mais nenhum país na Europa cuja língua oficial seja o Português - quando a norma utilizada no Brasil é designada por norma brasileira e não sul americana?
    Vejo isso como uma descriminação em relação ao país onde nasceu a língua portuguesa. Já encontrei na internet entidades, que ganham dinheiro a ensinar a língua portuguesa, a afirmar que o português falado no Brasil é mais puro do que aquele que é falado em Portugal. Duvido que as entidades brasileiras aceitassem de braços caídos que a versão da língua portuguesa que eles falam fosse designada como Norma Sul Americana.