PT
BR
Pesquisar
Definições



figadalmente

A forma figadalmentepode ser [derivação de figadalfigadal] ou [advérbio].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
figadalmentefigadalmente
( fi·ga·dal·men·te

fi·ga·dal·men·te

)


advérbio

De modo figadal (ex.: odiar figadalmente).

etimologiaOrigem etimológica:figadal + -mente.
Confrontar: fidalgamente.
figadalfigadal
( fi·ga·dal

fi·ga·dal

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

1. Relativo ao fígado.

2. [Figurado] [Figurado] Muito profundo ou íntimo, geralmente de forma negativa (ex.: ódio figadal). = ENTRANHÁVEL

3. [Figurado] [Figurado] Que é alvo de sentimento negativo muito profundo (ex.: adversário figadal).

etimologiaOrigem etimológica:fígado + -al.
Confrontar: fidalgal.

Palavras vizinhas



Dúvidas linguísticas



Qual a forma correcta de dizer em português: biossensor ou biosensor?
A grafia correcta, apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários por nós consultados, deverá ser biossensor, por analogia com outras palavras formadas a partir do prefixo de origem grega bio-, que exprime a noção de “vida”: biossatélite, biossintético, biossistema, etc. Este comportamento é também análogo ao de alguns prefixos terminados em o, como sejam retro-, socio- e tecno-, que obrigam à duplicação do r e do s quando o elemento ao qual se apõem se inicia por uma dessas consoantes.



Ao fazer a pesquisa do termo prescindir, observei que constava como verbo intransitivo. Pesquisei, no entanto, no dicionário Aurélio e constava como verbo transitivo. Gostaria de alertar para esse possível erro.
Apesar de, actualmente, o verbo prescindir dever ser considerado um verbo transitivo indirecto, como faz o Aurélio, a classificação mais tradicional em dicionários portugueses (diferentemente de dicionários brasileiros como o Aurélio ou o Houaiss) é classificar verbos com regência de proposições que não sejam a (como "entregar a") como intransitivos (como é o caso de "prescindir de"). Em casos semelhantes, é normal encontrar discrepâncias entre dicionários portugueses e brasileiros, sendo a classificação dos segundos geralmente mais rigorosa.