Auxiliares de tradução

    Traduzir "esporearias" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    matungo | n. m.

    Cavalo velho ou sem qualidades (ex.: esporeou o matungo)....


    acicatar | v. tr.

    Estimular com acicate; esporear (cavalo)....


    braquear | v. intr.

    Mover o estribo para esporear o cavalo....


    esporar | v. tr.

    Picar com as esporas....


    esporear | v. tr.

    Picar com as esporas....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "esporearias" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      O uso da palavra empoderamento como tradução para empowerment é correto, ou trata-se de neologismo? A palavra apoderamento tem o sentido reflexivo do verbo apoderar-se, que não encontramos no verbo to empower e seu significado. Qual o melhor termo para traduzir a expressão do inglês, para a qual encontrei o sentido de investir de poder ou autoridade legal; suprir com uma habilidade, habilitar?


      Costumo usar frequentemente o termo vai vir, apesar de ter a noção que algures alguém me disse que está em desuso, mas que é correcto usar-se, porque se trata do reforço de uma acção. Gostava de saber a vossa opinião.