Auxiliares de tradução

    Traduzir "desdenhou-se" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    desdenhador | adj. n. m.

    Que ou aquele que desdenha....


    futurismo | n. m.

    Escola moderna de arte, literatura, música, oriunda de Itália em 1910, e que consiste em desdenhar o passado, procurando a inspiração no porvir. (Considera as formas atuais como evolucionando para um aperfeiçoamento futuro.)...


    dedignar | v. pron.

    Não se dignar a; sentir desprezo por (ex.: dedignava-se de responder a provocações)....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "desdenhou-se" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      A minha dúvida é a seguinte: o singular, em português claro, da palavra "sandwich" é sande ou sandes. Esta dúvida deve-se ao facto de que algumas pessoas usarem "sande" e outras usarem "sandes"! Na minha opinião, o singular será "sande". Espero não estar enganado! Sei que não é uma dúvida que irá salvar a Humanidade mas gostava de que me esclarecessem!


      Na vossa página não compreendo a justificação para a resposta à dúvida 540: que se escreve multirriscos e não multi-riscos. Segundo o meu prontuário ortográfico, de 1990, os prefixos terminados em i são sempre separados com um hífen dos termos que começam por h, i, r e s . O prefixo multi- não é expressamente referido no prontuário. Qual a razão para nesse caso não se usar o hífen como nos demais referidos?