PT
BR
Pesquisar
Definições



desactivação

A forma desactivaçãopode ser [derivação feminino singular de desactivardesativardesativar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
desactivaçãodesativaçãodesativação
|àt| |àt|
( de·sac·ti·va·ção de·sa·ti·va·ção

de·sa·ti·va·ção

)


nome feminino

Acto ou efeito de desactivar. = INACTIVAÇÃOACTIVAÇÃO

etimologiaOrigem etimológica:desactivar + -ção.

sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: desativação.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: desactivação.
grafiaGrafia no Brasil:desativação.
grafiaGrafia em Portugal:desactivação.
desactivardesativardesativar
|àt| |àt| |àt|
( de·sac·ti·var de·sa·ti·var

de·sa·ti·var

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Suprimir a actividade ou tornar inativo (ex.: desactivar um explosivo).


verbo transitivo e pronominal

2. Deixar ou ficar inactivo. = INACTIVAR

sinonimo ou antonimoAntónimoAntônimo geral: ACTIVAR

etimologiaOrigem etimológica:des- + activar.

iconeConfrontar: descativar.
sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: desativar.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: desactivar.
grafiaGrafia no Brasil:desativar.
grafiaGrafia em Portugal:desactivar.
desactivaçãodesactivação

Auxiliares de tradução

Traduzir "desactivação" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.



Devemos colocar um hífen a seguir a "não" em palavras como "não-governamental"? "Não governamental" é igual a "não-governamental"? O novo Acordo Ortográfico de 1990 muda alguma coisa?
A utilização e o comportamento de não- como elemento prefixal seguido de hífen em casos semelhantes aos apresentados é possível e até muito usual e tem sido justificada por vários estudos sobre este assunto.

Este uso prefixal tem sido registado na tradição lexicográfica portuguesa e brasileira em dicionários e vocabulários em entradas com o elemento não- seguido de adjectivos, substantivos e verbos, mas como virtualmente qualquer palavra de uma destas classes poderia ser modificada pelo advérbio não, o registo de todas as formas possíveis seria impraticável e de muito pouca utilidade para o consulente.

O Acordo Ortográfico de 1990 não se pronuncia em nenhum momento sobre este elemento.

Em 2009, o Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa (VOLP) da Academia Brasileira de Letras (ABL), sem qualquer explicação ou argumentação, decidiu excluir totalmente o uso do hífen neste caso, pelo que as ferramentas da Priberam para o português do Brasil reconhecerão apenas estas formas sem hífen. Sublinhe-se que esta é uma opção que decorre da publicação do VOLP e não da aplicação do Acordo Ortográfico.

Também sem qualquer explicação ou argumentação, os "Critérios de aplicação das normas ortográficas ao Vocabulário Ortográfico do Português"  [versão sem data ou número, consultada em 01-02-2011] do Vocabulário Ortográfico do Português (VOP), desenvolvido pelo Instituto de Linguística Teórica e Computacional (ILTEC), e adoptado pela Resolução do Conselho de Ministros n.º 8/2011 do governo português, aprovada em 9 de Dezembro de 2010 e publicada no Diário da República n.º 17, I Série, pág. 488, em tudo à semelhança do VOLP da ABL, afirmam excluir o uso do hífen nestes casos. A aplicar-se este critério, deve sublinhar-se que esta é uma opção que decorre da publicação do VOP e não da aplicação do Acordo Ortográfico. No entanto, a consulta das entradas do VOP [em 01-02-2011] permite encontrar formas como não-apoiado, não-eu, não-filho, o que implica o efectivo reconhecimento da produtividade deste elemento. Por este motivo, os correctores e o dicionário da Priberam para o português europeu reconhecerão formas com o elemento não- seguido de hífen (ex.: não-agressão, não-governamental). A este respeito, ver também os Critérios da Priberam relativamente ao Acordo Ortográfico de 1990.