Auxiliares de tradução

    Traduzir "cromamos-me" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    cromado | adj.

    Que tem crómio....


    cromagem | n. f.

    Aplicação eletrolítica de uma camada fina de crómio sobre a superfície de um metal....


    crómio | n. m.

    Elemento químico metálico (símbolo: Cr), de número atómico 24, de massa atómica 51,99....


    estelite | n. f.

    Mineral que cristaliza em forma de estrelas....


    nicromo | n. m.

    Liga de níquel, cromo e ferro, utilizada em resistores elétricos....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "cromamos-me" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      A minha dúvida é a seguinte: o singular, em português claro, da palavra "sandwich" é sande ou sandes. Esta dúvida deve-se ao facto de que algumas pessoas usarem "sande" e outras usarem "sandes"! Na minha opinião, o singular será "sande". Espero não estar enganado! Sei que não é uma dúvida que irá salvar a Humanidade mas gostava de que me esclarecessem!


      Gostaria de saber qual a expressão mais correta a utilizar e se possível qual a justificação: Cumpre-me levar ao conhecimento de V. Exa. que, hoje 24/10/2013, pelas 11H45, desloquei-me para a Rua do Carmo... Cumpre-me levar ao conhecimento de V. Exa. que, hoje 24/10/2013, pelas 11H45, me desloquei para a Rua do Carmo…