Auxiliares de tradução

    Traduzir "cavilhassem-mas" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    subclávio | adj.

    Que está debaixo de cada uma das clavículas (ex.: músculo subclávio)....


    arquiclavo | n. m.

    Regente de igreja ou mosteiro....


    arruela | n. f.

    Chapa redonda que se mete na cavilha ou no parafuso, para distribuir a pressão....


    mata-boi | n. m.

    Tira de couro que une o eixo ao leito das carretas....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "cavilhassem-mas" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      A minha dúvida é a seguinte: o singular, em português claro, da palavra "sandwich" é sande ou sandes. Esta dúvida deve-se ao facto de que algumas pessoas usarem "sande" e outras usarem "sandes"! Na minha opinião, o singular será "sande". Espero não estar enganado! Sei que não é uma dúvida que irá salvar a Humanidade mas gostava de que me esclarecessem!


      Penso que há um erro no vosso conjugador quando consultamos o verbo ruir (presente do indicativo), quando confrontado com outro conjugador.