PT
BR
Pesquisar
Definições



autodiegeticamente

A forma autodiegeticamentepode ser [derivação de autodiegéticoautodiegético] ou [advérbio].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
autodiegeticamenteautodiegeticamente
( au·to·di·e·ge·ti·ca·men·te

au·to·di·e·ge·ti·ca·men·te

)


advérbio

De modo autodiegético.

etimologiaOrigem etimológica: autodiegético + -mente.
autodiegéticoautodiegético
( au·to·di·e·gé·ti·co

au·to·di·e·gé·ti·co

)


adjectivoadjetivo

[Literatura] [Literatura] Que é personagem principal na história que narra (ex.: narrador autodiegético) ou é narrado por ela (ex.: narração autodiegética).

etimologiaOrigem etimológica: auto- + diegético.
iconeConfrontar: heterodiegético, homodiegético.
autodiegeticamenteautodiegeticamente


Dúvidas linguísticas



Como se designa algo que escraviza? Os termos escravizante e escravizador não aparecem no dicionário.
Nenhum dicionário regista de modo exaustivo o léxico de uma língua e o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (DPLP) não é excepção. Apesar de não se encontrarem registadas no DPLP, as palavras escravizador e escravizante podem ser encontradas noutros dicionários de língua portuguesa com o significado “que escraviza”.

Estas duas palavras são formadas com dois dos sufixos mais produtivos do português (-ante e -dor), pelo que é sempre possível formar correctamente novas palavras com estes sufixos (normalmente a partir de verbos) que não se encontram registadas em nenhum dicionário.




Por que NATO e não OTAN?
Não há nenhum motivo linguístico para preferir a sigla NATO (nome oficial da organização e sigla de North Atlantic Treaty Organization) à sigla OTAN (de Organização do Tratado do Atlântico Norte). A designação OTAN não é geralmente utilizada nos meios de comunicação social, razão pela qual a forma NATO se deve ter tornado a mais vulgarizada. O facto de ser um acrónimo fácil de pronunciar também poderá ter ajudado a que NATO seja a forma mais divulgada.

Por essa mesma razão, o acrónimo ONU (Organização das Nações Unidas) foi preferido em relação ao acrónimo inglês UN (sigla oficial da organização United Nations), uma vez que esta sigla não permite a sua pronúncia como uma palavra de formação regular no português.