Auxiliares de tradução

    Traduzir "arqueara-a" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    Diz-se do nariz aquilino ou arqueado....


    arcado | adj.

    Arqueado; curvado....


    combo | adj.

    Curvo, arqueado, abaulado....


    inflexo | adj.

    Curvado, arqueado....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "arqueara-a" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      A minha dúvida é a seguinte: o singular, em português claro, da palavra "sandwich" é sande ou sandes. Esta dúvida deve-se ao facto de que algumas pessoas usarem "sande" e outras usarem "sandes"! Na minha opinião, o singular será "sande". Espero não estar enganado! Sei que não é uma dúvida que irá salvar a Humanidade mas gostava de que me esclarecessem!


      Costumo usar frequentemente o termo vai vir, apesar de ter a noção que algures alguém me disse que está em desuso, mas que é correcto usar-se, porque se trata do reforço de uma acção. Gostava de saber a vossa opinião.