PT
BR
Pesquisar
Definições



angustiados

A forma angustiadospode ser [masculino plural de angustiadoangustiado] ou [masculino plural particípio passado de angustiarangustiar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
angustiarangustiar
( an·gus·ti·ar

an·gus·ti·ar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

1. Causar ou sentir angústia.


verbo transitivo

2. Apertar, comprimir.

etimologiaOrigem etimológica:angústia + -ar.
angustiadoangustiado
( an·gus·ti·a·do

an·gus·ti·a·do

)


adjectivoadjetivo

Aflito; agoniado, atribulado.

Auxiliares de tradução

Traduzir "angustiados" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Tenho verificado a existência, ao longo do país , de repetição de topónimos; por exemplo: Trofa, Gondar, Bustelo. Qual é a etimologia dessas palavras?
Segundo o Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa (3.ª ed., Lisboa: Livros Horizonte, 3 vol., 2003), de José Pedro Machado, o topónimo Bustelo, muito frequente em Portugal e na Galiza, talvez seja diminutivo de busto ‘campo de pastagem’. Quanto a Gondar, o autor aventa a hipótese de provir de uma hipotética forma gótica (ou goda) Gunthi-harjis ‘exército para combate’. Por fim, o topónimo Trofa é de origem obscura.



Tenho uma dúvida acerca de uma conjugação perifrástica. Para exprimir a necessidade ou obrigatoriedade de praticar uma acção utiliza-se ter que ou ter de? Ou estão ambos correctos?
Em termos semânticos, as duas construções são usadas para designar a necessidade ou obrigatoriedade (e estão registadas em dicionários, nomeadamente no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências/Verbo, na edição portuguesa do Dicionário Houaiss, do Círculo de Leitores ou no Dicionário Aurélio, da Ed. Nova Fronteira). No entanto, a construção ter que é considerada por vezes como uma construção menos indicada, talvez por ser mais recente na língua.