Auxiliares de tradução

    Traduzir "abrangerem-me" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    desabafado | adj.

    Desafogado; sereno, tranquilo (espírito)....


    inclusivo | adj.

    Que inclui, que abrange....


    multígeno | adj.

    Que abrange diferentes géneros ou espécies....


    abrangente | adj. 2 g.

    Que contém, engloba, reúne....


    paisagem | n. f.

    Extensão de território que se abrange com um lance de vista....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "abrangerem-me" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      Na frase por defeito é esta a directoria, gostava de saber se o termo por defeito pode ou não ser utilizado. Fui corrigido por alguém que diz que o termo correcto é por omissão.


      A questão da regência verbal sempre foi problemática na língua portuguesa e, se calhar, em todas as outras. Mas, uma das regências mais controversas é a do verbo apelar. Uns insistem que a preposição exigida por este verbo é a, enquanto outros consideram que é para. Qual será então a forma correcta? Por exemplo, devemos dizer o padre apelou os crentes para se manterem fiéis à doutrina ou o padre apelou aos crentes a manterem-se fiéis à doutrina?