PT
BR
Pesquisar
Definições



Verseja

A forma Versejapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de versejarversejar] ou [terceira pessoa singular do presente do indicativo de versejarversejar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
versejarversejar
( ver·se·jar

ver·se·jar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo intransitivo

1. Fazer versos.

2. [Depreciativo] [Depreciativo] Fazer maus versos.


verbo transitivo

3. Pôr em verso o que está em prosa.

etimologiaOrigem etimológica:verso + -ejar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "Verseja" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Agradeço que me informem como devo pronunciar a palavra maximizar, isto é, se deve ser macsimizar ou massimizar.
A letra -x- da palavra maximizar poderá ser pronunciada [ks] ou [s] e é esta a opção dos dicionários de língua que registam a transcrição fonética (por exemplo, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências ou do Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora), pois se por um lado deriva do adjectivo e substantivo máximo, cujo -x- se lê habitualmente [s] no português europeu, por outro tem alguma influência do inglês (maximise ou maximize) ou do francês (maximiser).



Quero usar Mundo Afora como nome de uma agência de viagens e intercâmbio. Nesse caso, afora tem sentido de exclusão? Esse nome será um erro?
Não há qualquer motivo para considerar errada a designação mundo afora. A palavra afora tem o significado ‘para fora ou pelo exterior’ (ex.: atirou a roupa pela janela afora) ou ‘através de uma extensão ou duração’ (ex.: decidiu viajar pelo mundo afora; pela vida afora conheceu muitos países). Afora só terá sentido de exclusão, sendo sinónimo de excepto, quando usado como preposição (ex.: não convidou ninguém para a festa afora os familiares).