PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "SECCIONASSES-LHE" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    seccionado | adj.

    Que está dividido em secções....


    seccionador | adj. n. m.

    Que ou o que secciona ou corta em secções....


    tenorrafia | n. f.

    Sutura das extremidades de um tendão seccionado....


    laquear | v. tr.

    Apertar um vaso sanguíneo para prevenir ou fazer parar uma hemorragia....




    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de saber se existe a expressão sobrinhas-netas e se o uso do hífen está correcto.


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.