Auxiliares de tradução

    Traduzir "Ripostei-os" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    reposta | n. f.

    Quantia que se repõe, no voltarete....


    riposta | n. f.

    Ato de ripostar....


    repostar | v. intr.

    Dar resposta rápida....


    ripostar | v. intr.

    Responder ao ataque do adversário logo depois da parada, na esgrima....


    reverberar | v. tr. | v. intr.

    Refletir luz, calor ou som....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "Ripostei-os" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      A minha dúvida é a seguinte: o singular, em português claro, da palavra "sandwich" é sande ou sandes. Esta dúvida deve-se ao facto de que algumas pessoas usarem "sande" e outras usarem "sandes"! Na minha opinião, o singular será "sande". Espero não estar enganado! Sei que não é uma dúvida que irá salvar a Humanidade mas gostava de que me esclarecessem!


      A minha dúvida é a respeito da etimologia de determinadas palavras cuja raiz é de origem latina, por ex. bondade, sensibilidade, depressão, etc. No Dicionário Priberam elas aparecem com a terminação nominativa mas noutros dicionários parece-me que estão na terminação ablativa e não nominativa. Gostaria que me esclarecessem.