PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "REBITÁVEIS-TOS" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    massucote | n. m.

    Ferramenta para encostar rebites....


    puxadeira | n. f.

    Asa ou pestana na parte superior do cano da bota, etc....


    rebitagem | n. f.

    Ato de fazer o rebite a um conjunto de pregos; cravação....


    rebite | n. m.

    Volta que se dá à ponta do prego para o manter fixo ou preso....


    arrebite | n. m.

    Cabeça que se faz na ponta da cavilha depois desta estar colocada no seu lugar....




    Dúvidas linguísticas


    A utilização de aspas dentro de aspas é correta, como quando, por exemplo, se realça uma palavra dentro de uma citação, ou se cita algo dentro de outra citação? Exemplo: "Nos casos do art. 41 há referência aos "casos expressos em lei" (palavras realçadas). Um deles está bem perto, que é o do art. 42, § 1.º" (fim de citação). Outras dúvidas relacionadas: O que fazer quando a palavra realçada for a última da citação, fazendo com que as aspas de uma e outra coincidam? Utilizam-se uma ou duas aspas no final da frase? Exemplo: "Nos casos do art. 41 há referência aos "casos expressos em lei". ou "Nos casos do art. 41 há referência aos "casos expressos em lei"". As aspas vêm antes ou depois do ponto final numa citação? Exemplo: "Eu adoro chocolate". ou "Eu adoro chocolate."


    Trabalho como docente na Academia de Polícia Militar e utilizamos muito a expressão 'Companhia Tático Móvel'. Tenho duas dúvidas:
    1. quanto ao hífen: deve-se obrigatoriamente utilizar o hífen no composto Tático-Móvel, ou também é correta a forma Tático Móvel, sem hífen?
    2. como é a forma plural do composto? Companhias Tático Móveis ou Companhias Tático Móvel?