PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

bermas

alminha | n. f. | n. f. pl.

Pequena alma....


berma | n. f.

Espaço que medeia entre a muralha e o fosso....


estradão | n. m.

Estrada ou caminho rústico e irregular, geralmente sem bermas definidas (ex.: estradão asfaltado, estradão em terra batida)....


rail | n. m.

Barra metálica sobre a qual se movem veículos....


raile | n. m.

Barra metálica sobre a qual se movem veículos....


railhe | n. m.

Barra metálica sobre a qual se movem veículos....


alma | n. f. | n. f. pl.

Parte imortal do ser humano....


meio-fio | n. m.

Anteparo que, no porão, vai da popa à proa, para equilibrar a carga....


sapata | n. f.

Sapato de tacão de prateleira....


lancil | n. m.

Pedra de cantaria, longa e estreita, que serve para peitoris, vergas de janelas, resguardo de estradas, etc....


releixo | n. m.

Barriga ou saliência de uma parede; berma....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.




Qual devo utilizar: organizativo ou organizacional?
Os adjectivos organizacional e organizativo encontram-se ambos registados em dicionários de língua portuguesa. Existe, no entanto, uma ligeira diferença semântica entre esses dois vocábulos: organizativo significa “que organiza” e organizacional tem o significado “que é relativo a organização”.

Ver todas