PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    JACTAM-TOS

    repuxo | n. m.

    Ação ou efeito de repuxar....


    jet lag | n. m.

    Conjunto de alterações físicas ou psíquicas resultantes de uma viagem longa de avião através de vários fusos horários....


    jet set | n. m.

    Conjunto de personalidades que constituem um meio rico e internacional habituado a viagens em jato....


    avião | n. m.

    Aparelho de navegação aérea mais pesado que o ar, munido de asas e de um motor a hélices ou a reação....


    chuveiro | n. m.

    Chuva repentina e passageira....


    clarão | n. m.

    Cor afogueada que se vê no ar devido a um fogo intenso....


    ejetor | n. m.

    Aparelho para fazer sair água de um reservatório....


    estrabada | n. f.

    Jato de estrabo ou de excrementos....


    pisseta | n. f.

    Recipiente usado em laboratório para armazenar líquidos, sobretudo água destilada, dotado geralmente de um tubo que permite fazer sair o líquido em jato....


    afusão | n. f.

    Jato de água vertido de pouca altura numa parte do corpo, para ali determinar súbita alteração termométrica....


    cachão | n. m.

    Conjunto de bolhas da água fervente....


    descarga | n. f.

    Ato ou efeito de descarregar....


    spray | n. m.

    Jato obtido com uma bomba de líquido sobre pressão (ex.: spray de água)....


    esguicho | n. m.

    Ato ou efeito de esguichar....


    edutor | adj. n. m. | n. m.

    Que ou o que eduz ou retira de algo....


    galão | n. m.

    Medida de capacidade para sólidos e líquidos, usada em países anglo-saxónicos com equivalências variáveis....


    esguichadela | n. f.

    Jato (de líquido) que sai com força....



    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de saber qual é o plural de pneumotórax: pneumotóraxes ou pneumotóraces?


    Recebi a correção de um texto que fiz para minha prova de redação e foram reportados 2 erros apenas.

    1º “erro”: Precisava descrever o fato de não abuso e utilizei-me da construção de uma palavra prefixada por in-, levando em conta que o mesmo atendia minha necessidade para a construção, resultando no termo inabusivo. No contexto era necessário concordar em gênero e número, obtendo assim inabusivas. Estaria incorreto?

    2º “erro”: Utilizei o termo profícuo na seguinte frase: “Questão de caráter complexo e de difícil solução profícua...”. Sinceramente, acredito que a professora realmente não compreendeu o significado do termo e ou até o desconhece visto que ela não reportou erro de redundância (onde uma vez pensei que toda solução fosse profícua, mas logo discordei pois é possível uma solução não ser vantajosa) ou qualquer outro tipo de erro possível.

    Para os dois “erros” ela escreveu apenas o seguinte comentário: “Evite termos difíceis, fale fácil!”. Minha composição nesses casos está correta?