PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    INTERPRETES-ME

    Que dissente ou discorda (ex.: a lei foi interpretada de modo dissentâneo)....


    unívoco | adj.

    Que designa vários objetos distintos, mas do mesmo género, com o mesmo sentido: Planeta é termo unívoco de Vénus e de Marte....


    Aforismo de Leibniz cuja interpretação é a seguinte: a natureza não cria géneros absolutamente separados uns dos outros; há sempre entre eles elos intermediários....


    Emprega-se para designar um erro de interpretação....


    A ignorância ou má interpretação da lei não justifica a falta do seu cumprimento nem isenta as pessoas das sanções nela estabelecidas; este aforismo vem consignado no artigo 6.º do Código Civil Português....


    entitativo | adj.

    Relativo a ente ou a entidade (ex.: ato; interpretação entitativa)....


    virtuosista | adj. 2 g.

    Em que há virtuosismo, elevado nível técnico ou grande habilidade (ex.: interpretação virtuosista)....


    disgnosia | n. f.

    Explicação falsa de fenómenos....


    explicação | n. f.

    Exposição clara (de coisa difícil, obscura ou duvidosa); esclarecimento; interpretação....


    exegese | n. f.

    Interpretação gramatical, histórica, jurídica, etc., dos textos e particularmente da Bíblia....


    fado | n. m. | n. m. pl.

    Força superior que se crê controlar todos os acontecimentos....


    repertório | n. m.

    Índice alfabético das matérias contidas num livro....



    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de saber qual é o plural de pneumotórax: pneumotóraxes ou pneumotóraces?


    No âmbito do meu trabalho surgiu-me uma dúvida na aplicação do Novo Acordo Ortográfico. Agradecia que me ajudassem. Segundo as regras a palavra “Egipto” deveria manter-se como tal pois o “p” sempre se leu, correto? A minha dúvida é que há vários meios de comunicação a falar “Egito” mas depois mantêm palavras com “Egípcios”, etc. Outra possibilidade é que na palavra em questão seja aceite a dupla grafia, mas mesmo assim seria o mais correto mantermos o “Egipto”, não?