PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    ENSACAS-TOS

    chicho | n. m.

    Bocadinho de carne que se separa da que está para ensacar e se assa nas brasas....


    enchido | adj. | n. m.

    Que se encheu....


    ensacagem | n. f.

    O mesmo que ensacamento....


    ensaque | n. m.

    Ato de ensacar (carnes)....


    embutido | adj. | n. m.

    Que se embutiu....


    cazembe | n. m.

    Comandante de ensaca (terreno africano)....


    paiola | n. f.

    Enchido feito com carne de porco com pouco gordura, ensacado em tripa do intestino grosso do porco....


    paio | n. m. | adj. n. m.

    Enchido de carne de porco ensacada em tripa mais grossa que a do chouriço....


    ensacar | v. tr.

    Meter em saco ou saca....


    poché | adj. 2 g.

    Cozinhado ao ser passado por pouco tempo em água muito quente (ex.: ovo poché)....


    ensacador | adj. n. m.

    Que ou o que ensaca....


    linguiça | n. f.

    Chouriço delgado de carne de porco....


    palaio | n. m.

    Enchido feito com carne de porco com pouco gordura, ensacado em tripa do intestino grosso do porco....


    sorça | n. f.

    Molho de vinho, sal, pimenta e alho, em que se deita carne de porco, para depois a ensacar....


    surça | n. f.

    Molho de vinho, sal, pimenta e alho, em que se deita carne de porco, para depois a ensacar....


    Máquina usada sobretudo na colheita de cereais, que ceifa, trilha, classifica e ensaca....


    colhedeira | n. f.

    Espátula com que os pintores juntam as tintas moídas....



    Dúvidas linguísticas


    Qual é a expressão correcta: ...Em comunicado da Senhora Juiz... ou ...Em comunicado da Senhora Juíza...?


    Ao utilizar o vosso dicionário, obtive o seguinte resultado para a palavra amoníaco: do Lat. ammoniacu < Gr. ammoniakón s. m., gás incolor, de cheiro intenso, sabor acre e com efeitos lacrimogéneos; gás composto de azoto e hidrogénio, que se encontra na urina e nas matérias em decomposição. A partir de lacrimogéneos obtive: masc. plu. de lacrimogéneo, do Lat. lacrima + Gr. gen, r. de gígnomai, gerar. No entanto a palavra lacrimogéneo não aparece no vosso dicionário, mas sim lacrimogénio (com i em vez de e): adj., que provoca ou produz lágrimas; que faz chorar. Assim, gostaria de saber se existem as duas formas ou se uma se encontra errada.