PT
BR
Pesquisar
Definições



embutido

A forma embutidopode ser [masculino singular particípio passado de embutirembutir], [adjectivoadjetivo] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
embutidoembutido
( em·bu·ti·do

em·bu·ti·do

)
Imagem

BrasilBrasil

CulináriaCulinária

Alimento feito geralmente à base de carne cortada ou picada que é temperada e ensacada em tripa natural ou sintética. (Equivalente no português de Portugal: enchido.)


adjectivoadjetivo

1. Que se embutiu.

2. Marchetado.

3. Introduzido à força.


nome masculino

4. Obra de marchetaria.

5. Obra de mosaico.

6. Cada fragmento desses trabalhos.

7. [Brasil] [Brasil] [Culinária] [Culinária] Alimento feito geralmente à base de carne cortada ou picada que é temperada e ensacada em tripa natural ou sintética. (Equivalente no português de Portugal: enchido.)Imagem

etimologiaOrigem etimológica: particípio de embutir.
embutirembutir
( em·bu·tir

em·bu·tir

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Introduzir em abertura, num encaixe ou num vão.

2. Introduzir um material numa superfície. = MARCHETAR, TAUXIAR

3. Meter à força.

4. [Popular] [Popular] Impingir; engolir.

etimologiaOrigem etimológica: francês emboutir.
embutidoembutido

Auxiliares de tradução

Traduzir "embutido" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Como se designa algo que escraviza? Os termos escravizante e escravizador não aparecem no dicionário.
Nenhum dicionário regista de modo exaustivo o léxico de uma língua e o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (DPLP) não é excepção. Apesar de não se encontrarem registadas no DPLP, as palavras escravizador e escravizante podem ser encontradas noutros dicionários de língua portuguesa com o significado “que escraviza”.

Estas duas palavras são formadas com dois dos sufixos mais produtivos do português (-ante e -dor), pelo que é sempre possível formar correctamente novas palavras com estes sufixos (normalmente a partir de verbos) que não se encontram registadas em nenhum dicionário.




A minha dúvida é a seguinte: qual o antónimo da palavra "antecipar"? Vejo, com alguma frequência, que são utilizadas as palavras "postcipar" ou "postecipar" que, presumo, estarão incorrectas. Se assim for, qual o antónimo correcto?
Como poderá verificar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, o verbo antecipar pode ter como antónimos os verbos adiar (ex.: a reunião foi antecipada vs. a reunião foi adiada), atrasar (ex.: a festa antecipou-se vs. a festa atrasou-se), procrastinar (ex.: o ministério antecipou a construção do hospital vs. o ministério procrastinou a construção do hospital), prorrogar (ex.: o prazo de entrega foi antecipado vs. o prazo de entrega foi prorrogado) e retardar (ex.: o concessionário antecipou a entrega do carro vs. o concessionário retardou a entrega do carro). As formas postecipar e postcipar não se encontram registadas em nenhum dos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, pelo que o seu uso é de evitar.