PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    ENCALHAM-TAS

    encalhe | n. m.

    Estado do navio encalhado....


    encalho | n. m.

    Lugar onde o navio encalha....


    arrojado | adj. | n. m.

    Que se arremessou ou arrojou....


    varado | adj. | n. m.

    Que se varou....


    encalhado | adj. | adj. n. m.

    Varado na praia, com a quilha em seco; detido....


    embarrancar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

    Meter em barranco....


    safar | v. tr. | v. pron.

    Tirar para fora; extrair....


    enfusar | v. intr.

    Ficar sem ser vendido; não ter procura....


    encalhar | v. tr. e intr. | v. intr.

    Fazer ficar ou ficar em seco, num baixio, num escolho ou num banco de areia, sem poder navegar ou flutuar (ex.: a tempestade pode encalhar o barco; a embarcação encalhara nas rochas durante a noite)....


    varar | v. tr. e intr. | v. tr.

    Pôr ou ficar em seco (ex.: tenho de varar o barco todos os anos para manutenção; a embarcação varou)....


    desencalhar | v. tr. | v. intr. e pron. | v. intr.

    Pôr na água, a navegar ou a flutuar....


    ensecar | v. tr. | v. intr.

    Pôr em seco (ex.: ensecar o navio para pintura)....



    Dúvidas linguísticas


    Diz-se parecido a ou parecido com? Por exemplo, parecido ao Pai ou parecido com o Pai? Ambas as formas estão correctas?


    Sobre a conjugação do verbo ‘trazer’, no futuro do indicativo, tenho a seguinte dúvida:
    (1) Trar-se-ão a Portugal.
    ou
    (2) Trazer-se-ão a Portugal.
    Será que a primeira hipótese está correcta? Não consigo encontrar qualquer tipo de referência, no entanto surge-me intuitivamente.