PT
BR
Pesquisar
Definições



arrojado

A forma arrojadopode ser [masculino singular particípio passado de arrojararrojar], [adjectivoadjetivo] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
arrojadoarrojado
( ar·ro·ja·do

ar·ro·ja·do

)


adjectivoadjetivo

1. Que se arremessou ou arrojou.

2. Que demonstra arrojo, coragem, valentia (ex.: capitã arrojada; gesto arrojado). = AUDAZ, CORAJOSO, DESTEMIDO, INTRÉPIDO, OUSADO, TEMERÁRIO, VALOROSOCOBARDE, MEDRICAS, MEDROSO, RECEOSO

3. Que implica risco ou perigo (ex.: cometeram-se loucas e arrojadas empreitadas naquele tempo).

4. Que denota inovação ou novidade (ex.: eram técnicas muito arrojadas para a época). = INOVADOR, OUSADO

5. Que denota arrebatamento, impetuosidade (ex.: arrojados êxtases; paixão arrojada). = ARREBATADO, IMPETUOSO, VIOLENTO

6. [Biologia] [Biologia] Diz-se do animal marinho que vem dar à costa, morto ou vivo, e aí fica encalhado.

7. [Brasil: Nordeste] [Brasil: Nordeste] Que tem grande afluência e animação (ex.: festa bem arrojada). = ANIMADO, MOVIMENTADO

8. [Brasil: Nordeste] [Brasil: Nordeste] Que está em franco desenvolvimento ou progresso (ex.: a capital do estado é arrojada e comercialmente muito activa).

9. [Brasil: Nordeste] [Brasil: Nordeste] Que apresenta grande variedade de produtos (ex.: mercado arrojado). = SORTIDO


nome masculino

10. [Antigo] [Antigo] Namorado.

etimologiaOrigem etimológica:particípio de arrojar.
arrojararrojar
( ar·ro·jar

ar·ro·jar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Levar de rojo.

2. Arremessar.


verbo pronominal

3. Atrever-se.

4. Arriscar-se.

5. Precipitar-se.

6. Lançar-se.

Confrontar: arrogar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "arrojado" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Qual é o plural de porta-voz?
De acordo com a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Celso Cunha e Lindley Cintra (p. 188), quando uma palavra hifenizada é composta por um verbo e um substantivo, apenas este último adquire a flexão do plural. Assim, o plural de porta-voz é porta-vozes, tal como o plural de guarda-chuva é guarda-chuvas e o de beija-flor é beija-flores.



Gostaria que me informassem se a palavra sedeado existe. Esta palavra é normalmente utilizada de forma generalizada, com o seguinte significado: "com sede em". Uma vez que não consigo encontrar esta palavra em nenhum dicionário ou prontuário, gostaria apenas de saber se ela existe na língua portuguesa.
A forma correcta da palavra que procura com o significado "que tem sede em" é sediado e não sedeado. Esta existe, mas tem um outro significado, como poderá constatar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa na entrada sedear.

Ambas as formas (sediar e sedear) se encontram registadas em vários dicionários de língua portuguesa.