PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

arrojado

Que pode ser arremesado, arrojado....


ousado | adj.

Arrojado, atrevido (a boa e a má parte)....


arrogo | n. m.

Arrogância....


arrojo | n. m. | n. m. pl.

Destroços de naufrágio arrojados à praia....


escabicheira | n. f.

Mulher que se emprega em apanhar as algas que o mar arroja à praia....


ousadia | n. f.

Acção ou qualidade de ousado....


marra | n. f.

Sacho para mondar....


algaço | n. m.

Conjunto de vegetação aquática que o mar arroja à praia....


auso | n. m.

Ousadia, arrojo (empregado em bom sentido)....


panal | n. m. | adj. 2 g.

Pano em que se estende ou envolve alguma coisa....


arrojado | adj. | n. m.

Que demonstra arrojo, coragem, valentia (ex.: capitã arrojada; gesto arrojado)....


soltura | n. f.

Acto ou efeito de soltar....



Dúvidas linguísticas



Qual a forma correcta: perda de tempo ou perca de tempo?
As formas perda e perca são sinónimas, e encontram-se registadas como tal, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra Editora, 1966) e em dicionários como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências/Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002).

No entanto, a forma preferencial é perda, uma vez que a variante perca tem origem mais popular, devendo ser utilizada apenas em contextos mais informais.




Ao fazer a pesquisa do termo prescindir, observei que constava como verbo intransitivo. Pesquisei, no entanto, no dicionário Aurélio e constava como verbo transitivo. Gostaria de alertar para esse possível erro.
Apesar de, actualmente, o verbo prescindir dever ser considerado um verbo transitivo indirecto, como faz o Aurélio, a classificação mais tradicional em dicionários portugueses (diferentemente de dicionários brasileiros como o Aurélio ou o Houaiss) é classificar verbos com regência de proposições que não sejam a (como "entregar a") como intransitivos (como é o caso de "prescindir de"). Em casos semelhantes, é normal encontrar discrepâncias entre dicionários portugueses e brasileiros, sendo a classificação dos segundos geralmente mais rigorosa.

Ver todas