PT
BR
Pesquisar
Definições



encalhamento

A forma encalhamentopode ser [derivação masculino singular de encalharencalhar] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
encalhamentoencalhamento
( en·ca·lha·men·to

en·ca·lha·men·to

)


nome masculino

Encalhe.

etimologiaOrigem etimológica: encalhar + -mento.
encalharencalhar
( en·ca·lhar

en·ca·lhar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e intransitivo

1. [Náutica] [Náutica] Fazer ficar ou ficar em seco, num baixio, num escolho ou num banco de areia, sem poder navegar ou flutuar (ex.: a tempestade pode encalhar o barco; a embarcação encalhara nas rochas durante a noite).DESENCALHAR, DESVARAR

2. [Figurado] [Figurado] Provocar ou achar impedimento para a prossecução de algo. = EMPATAR, PARAR, SUSPENDER


verbo intransitivo

3. Ficar sem ser vendido; não ter procura.

4. [Informal] [Informal] Não casar; ficar solteiro ou celibatário.DESENCALHAR

etimologiaOrigem etimológica: espanhol encallar.
encalhamentoencalhamento

Auxiliares de tradução

Traduzir "encalhamento" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



o primeiro "e" de brejeiro é aberto ou fechado?
De acordo com os dicionários de língua portuguesa que registam a transcrição fonética das palavras, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa ou o Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora, o primeiro e de brejeiro lê-se [ɛ], como o e aberto de vela ou neto.

No português de Portugal é comum a elevação e centralização das vogais átonas, como por exemplo a alteração da qualidade da vogal [ɛ] para [i] em pesca > pescar ou vela > veleiro, mas há palavras que mantêm inalterada a qualidade da vogal, sendo este o caso de brejeiro, que mantém a qualidade do e da palavra brejo.




Acredito que exista a palavra marrom, relacionada à cor em nosso idioma, portanto gostaria que vocês a incluíssem.
A palavra marrom existe de facto no português do Brasil, com o sentido da cor que referiu, vindo atestada em diversos dicionários brasileiros. Todavia, o dicionário que consultou, o Dicionário da Língua Portuguesa On-line, da responsabilidade da Texto Editores, foi feito de acordo com o português europeu, variedade de português onde marrom não é utilizado, mas sim castanho. É por esse motivo que não encontra marrom nas suas pesquisas.