PT
BR
    Definições



    encalhamento

    A forma encalhamentopode ser [derivação masculino singular de encalharencalhar] ou [nome masculino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    encalhamentoencalhamento
    ( en·ca·lha·men·to

    en·ca·lha·men·to

    )


    nome masculino

    Encalhe.

    etimologiaOrigem: encalhar + -mento.
    Significado de encalhamentoSignificado de encalhamento

    Secção de palavras relacionadas

    encalharencalhar
    ( en·ca·lhar

    en·ca·lhar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo e intransitivo

    1. [Náutica] [Náutica] Fazer ficar ou ficar em seco, num baixio, num escolho ou num banco de areia, sem poder navegar ou flutuar (ex.: a tempestade pode encalhar o barco; a embarcação encalhara nas rochas durante a noite).DESENCALHAR, DESVARAR

    2. [Figurado] [Figurado] Provocar ou achar impedimento para a prossecução de algo. = EMPATAR, PARAR, SUSPENDER


    verbo intransitivo

    3. Ficar sem ser vendido; não ter procura.

    4. [Informal] [Informal] Não casar; ficar solteiro ou celibatário.DESENCALHAR

    etimologiaOrigem: espanhol encallar.
    Significado de encalharSignificado de encalhar

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "encalhamento" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    Gostaria de saber qual das seguintes expressões está correcta: Os interessados deverão se dirigir à... ou Os interessados deverão dirigir-se à... ou Os interessados dever-se-ão dirigir à...