Auxiliares de tradução

    Traduzir "Perdurarmos-me" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    rancor | n. m.

    Sentimento forte de mágoa que perdura após afronta ou ofensa sofridas....


    continuar | v. tr. e intr. | v. intr. | v. auxil.

    Não interromper, levar adiante....


    viver | v. intr. | v. tr. | n. m.

    Ter vida....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "Perdurarmos-me" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      Deve dizer-se tornar-se um, ou tornar-se num?


      A questão da regência verbal sempre foi problemática na língua portuguesa e, se calhar, em todas as outras. Mas, uma das regências mais controversas é a do verbo apelar. Uns insistem que a preposição exigida por este verbo é a, enquanto outros consideram que é para. Qual será então a forma correcta? Por exemplo, devemos dizer o padre apelou os crentes para se manterem fiéis à doutrina ou o padre apelou aos crentes a manterem-se fiéis à doutrina?