PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "Interligavam-mos" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    Em que há ligação entre dois ou mais elementos....


    WWW | sigla

    Sistema de interligação de documentos e recursos através da Internet....


    labirinto | n. m.

    Edifício do qual é difícil sair, devido ao elevado número de divisões que se entrecruzam....


    leque | n. m.

    Objeto semicircular, feito de material leve, para ser agitado e produzir uma corrente de ar, que se fecha pela sobreposição das varetas ou de lâminas móveis....


    Ato ou efeito de interligar ou de se interligar....




    Dúvidas linguísticas


    Como se escreve: quere-la ou querêla?


    Relativamente à resposta 3416 ("plural de pixel/píxel") há uma questão que não está a ser respeitada e é importante. Pixel é uma unidade e, cientificamente falando, unidades não têm plural por isso não deveria ser nem pixels nem píxeis, mas Pixel. É comum usar plural em unidades comuns como o metro, mas não quer dizer que esteja correcto, afinal também é comum dizer a grama em vez de o grama. Se aprendemos a dizer 10Newton, 20Hertz, 40Tesla, porque não podemos aprender 10 metro ou 20 Pixel?