Auxiliares de tradução

    Traduzir "Fecundavas-vos" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    anemófilo | adj.

    Diz-se das plantas em que a disseminação do pólen se faz por intermédio do vento, para as distinguir das entomófilas, que devem a fecundação à visita dos insetos....


    Que possui a propriedade da autofecundação; que se fecunda a si mesmo....


    facundo | adj.

    Que possui facúndia ou maneira de se exprimir fácil e abundante....


    fecundado | adj.

    Que recebeu o gérmen reprodutor....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "Fecundavas-vos" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      A minha dúvida é a seguinte: o singular, em português claro, da palavra "sandwich" é sande ou sandes. Esta dúvida deve-se ao facto de que algumas pessoas usarem "sande" e outras usarem "sandes"! Na minha opinião, o singular será "sande". Espero não estar enganado! Sei que não é uma dúvida que irá salvar a Humanidade mas gostava de que me esclarecessem!


      A minha dúvida é relativa ao novo Acordo Ortográfico: gostava que me esclarecessem porque é que "lusodescendente" escreve-se sem hífen e "luso-brasileiro", "luso-americano" escreve-se com hífen. É que é um pouco difícil de se compreender, e já me informei com algumas pessoas que não me souberam dizer o porquê de ser assim. Espero uma resposta de vossa parte com a maior brevidade possível.