PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "Esfaqueassem-Ma" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    esfaqueador | adj. n. m.

    Que ou aquele que esfaqueia....


    facada | n. f.

    Golpe com faca....


    afaquear | v. tr.

    Cortar com a faca, esfaquear....


    anavalhar | v. tr.

    Esfaquear com navalha....




    Dúvidas linguísticas


    Aqui temos um bairro muito tradicional chamado Pampulha, cujo nome remete a um bairro lisboeta, também chamado Pampulha ou Pampulhosa, na freguesia de Santos, segundo algumas enciclopédias (Portuguesa e Brasileira e outras). Gostaria de contar com sua ajuda para saber a origem desta palavra, se é de origem latina (relativa a pamphilli - família imperial romana), se tem origem árabe ou se é do português arcaico (pam - pão).


    Agradeço que esclareçam se as frases que se seguem estão correctas:
    1 - Quem vai ao cinema é a Maria e o João.
    2 - Quem vai ao cinema são a Maria e o João.
    Sempre pensei que a frase correcta fosse a segunda, tendo em conta que o sujeito está no plural e que o verbo deve concordar com o sujeito. No entanto, debati a questão com uma amiga e não conseguimos chegar a um consenso.