Auxiliares de tradução

    Traduzir "Enrosques-Tas" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    viburno | n. m.

    Planta flexível como o vime e que se enrosca às árvores....


    caduceu | n. m.

    Vara ou bastão encimado por duas asas e em que se enroscam duas serpentes cujas cabeças ficam viradas uma para a outra no topo, atributo do deus Mercúrio (ex.: o caduceu costuma empregar-se como símbolo do Comércio)....


    soquete | n. m.

    Suporte, geralmente de porcelana ou de plástico, onde se enrosca a lâmpada....


    porta-lâmpadas | n. m. 2 núm.

    Suporte, geralmente de porcelana ou de plástico, onde se enrosca a lâmpada....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "Enrosques-Tas" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      A minha dúvida é a seguinte: o singular, em português claro, da palavra "sandwich" é sande ou sandes. Esta dúvida deve-se ao facto de que algumas pessoas usarem "sande" e outras usarem "sandes"! Na minha opinião, o singular será "sande". Espero não estar enganado! Sei que não é uma dúvida que irá salvar a Humanidade mas gostava de que me esclarecessem!


      Tenho um amigo em Taiwan que já sabe algumas palavras e expressões em Português, mas que pretende aprofundar os seus conhecimentos. Pediu-me para eu lhe enviar uma gramática de língua portuguesa para estudar por si próprio. Gostaria que me indicassem qual a Gramática e/ou outros livros de estudo que posso adquirir para o efeito.