PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "Desferram-Me" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    aplastar | v. tr.

    Desfraldar, desferrar (o pano)....


    desferrar | v. tr.

    Fazer cair a ferradura....


    ferrar | v. tr. | v. tr. e pron. | v. tr. e intr. | v. pron.

    Guarnecer de ferro ou de ferragem (ex.: ferrar a porta)....



    Dúvidas linguísticas


    O que é que "tôu" significa? Aqui está a referência em Português, de uma canção de Ed Motta, famoso cantador brasileiro: "Tôu com alguém que me tirou do normal".


    Na frase «O sentinela era um jovem soldado sem nome.» está correctamente aplicado o artigo definido masculino singular «O», ou deverá antes aplicar-se o artigo definido feminino «A» precedendo o nome «sentinela»? Em diferentes textos, surgem as duas diferentes formas, o que me levou a aperceber-me de uma vacilação de género; qual a preferível? E em relação a «ordenança» (enquanto soldado)?