Auxiliares de tradução

    Traduzir "Amimasse-Tas" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    ameninado | adj.

    Que tem modos ou aparência de menino....


    Pessoa que se estima muito, que se amima, que se apaparica....


    amimador | adj. n. m.

    Que ou aquele que amima....


    mimado | adj. | adj. n. m.

    Que se mimou....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "Amimasse-Tas" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      A minha dúvida é a seguinte: o singular, em português claro, da palavra "sandwich" é sande ou sandes. Esta dúvida deve-se ao facto de que algumas pessoas usarem "sande" e outras usarem "sandes"! Na minha opinião, o singular será "sande". Espero não estar enganado! Sei que não é uma dúvida que irá salvar a Humanidade mas gostava de que me esclarecessem!


      Sobre a conjugação do verbo ‘trazer’, no futuro do indicativo, tenho a seguinte dúvida:
      (1) Trar-se-ão a Portugal.
      ou
      (2) Trazer-se-ão a Portugal.
      Será que a primeira hipótese está correcta? Não consigo encontrar qualquer tipo de referência, no entanto surge-me intuitivamente.