PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "Achata-nos" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    Tornado chamorro; semelhante a chamorro....


    lamelípede | adj. 2 g.

    De pés achatados como lâminas....


    nacho | adj.

    De nariz achatado....


    raseiro | adj.

    Que tem pouco fundo (ex.: embarcação raseira)....




    Dúvidas linguísticas


    Aqui temos um bairro muito tradicional chamado Pampulha, cujo nome remete a um bairro lisboeta, também chamado Pampulha ou Pampulhosa, na freguesia de Santos, segundo algumas enciclopédias (Portuguesa e Brasileira e outras). Gostaria de contar com sua ajuda para saber a origem desta palavra, se é de origem latina (relativa a pamphilli - família imperial romana), se tem origem árabe ou se é do português arcaico (pam - pão).


    A minha dúvida é com relação à maneira de escrever título de tese ou dissertação de mestrado/doutorado. Gostaria de saber se o título é escrito todo em letra maiúscula ou só com as iniciais de cada palavra em maiúscula? Exemplos: A Função da Comida como Objeto ou A FUNÇÃO DA COMIDA COMO OBJETO?