PT
BR
    Definições



    ache

    A forma achepode ser [primeira pessoa singular do presente do conjuntivo de acharachar], [terceira pessoa singular do imperativo de acharachar], [terceira pessoa singular do presente do conjuntivo de acharachar] ou [nome masculino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    ache1ache1
    ( a·che

    a·che

    )


    nome masculino

    [Vestuário] [Vestuário] Espécie de manto antigo.

    etimologiaOrigem: etimologia obscura.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de acheSignificado de ache
    ache2ache2
    ( a·che

    a·che

    )


    nome masculino

    [Botânica] [Botânica] Planta apiácea (Apium graveolens), com folhas recortadas semelhantes à da salsa, mas maiores, de aplicação culinária. = AIPO, SALSÃO

    etimologiaOrigem: latim apium, -ii.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de acheSignificado de ache
    acharachar
    ( a·char

    a·char

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Encontrar (procurando ou não).

    2. Descobrir, inventar.

    3. Ter na conta de.


    verbo pronominal

    4. Estar.


    nome masculino

    5. Espécie de conserva da Índia.

    Secção de palavras relacionadas

    iconeConfrontar: achoar.
    Significado de acharSignificado de achar

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "ache" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Como se escreve? Eu não consigo deitar-me cedo. Eu não consigo me deitar cedo. Não consigo perceber se o não está associado ao primeiro ou segundo verbo, pois nos verbos reflexos na negativa os pronomes vêm antes do verbo.


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?