PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "álgebras" para: Espanhol Francês Inglês

    Parecidas

    Anagramas

    Esta palavra no dicionário

    algébrico | adj.

    Da álgebra ou a ela relativo....


    mónico | adj.

    Cujo coeficiente da maior potência é igual a 1 (diz-se de polinómio)....


    dimensão | n. f. | n. f. pl.

    Medida (comprimento, largura ou altura)....


    geometria | n. f.

    Ciência que tem por objeto as dimensões das linhas, das superfícies e dos volumes....


    produto | n. m.

    Efeito de produzir....




    Dúvidas linguísticas


    Diz-se parecido a ou parecido com? Por exemplo, parecido ao Pai ou parecido com o Pai? Ambas as formas estão correctas?


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.