PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "oficializes-te" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    noivado | n. m.

    Condição de quem se comprometeu casar com outra pessoa, de quem está noivo....


    Pessoa que demonstra interesse ou intenção em se candidatar ou disputar um cargo, geralmente numa eleição (ex.: a empresária é pré-candidata à presidência do clube; os pré-candidatos ainda não oficializaram as candidaturas)....


    selo | n. m.

    Peça onde estão gravados em relevo um ou mais elementos gráficos ou escritos, usada para marcar ou fechar documentos....


    oficializar | v. tr.

    Tornar oficial; dar sanção ou caráter oficial....




    Dúvidas linguísticas


    No Dicionário da Língua Portuguesa On-line não se encontra a palavra Oceânia, mas o corrector ortográfico do FLiP aceita-a. Tenho ainda uma dúvida sobre a acentuação desta palavra. Se Oceânia é escrito com acento circunflexo no primeiro A, então trata-se de uma palavra esdrúxula (vocábulo proparoxítono). No entanto, em linguagem oral usa-se como palavra grave: Oceania. É mais um caso de mera diferença entre oralidade e escrita?


    A minha dúvida coloca-se na forma aceite pela língua portuguesa para a designação de "site de Internet". Tenho a breve sensação que se escreve "sítio de Internet". Encontrei também a palavra "sitio" sem o acento no primeiro "i". Por isso decidi escrever pedindo a vossa ajuda. Será "site", "sítio" ou ainda "sitio"?