PT
BR
Pesquisar
Definições



multifacetadamente

A forma multifacetadamentepode ser [derivação de multifacetadomultifacetado] ou [advérbio].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
multifacetadamentemultifacetadamente
( mul·ti·fa·ce·ta·da·men·te

mul·ti·fa·ce·ta·da·men·te

)


advérbio

De modo multifacetado.

etimologiaOrigem etimológica:multifacetado + -mente.
multifacetadomultifacetado
( mul·ti·fa·ce·ta·do

mul·ti·fa·ce·ta·do

)


adjectivoadjetivo

1. Que tem muitas facetas, muitos aspectos ou muitas características. = PLURIFACETADO, POLIFACETADO

2. Cuja actividade não se atém a um só assunto (ex.: artista multifacetado).

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: MULTIFACE

etimologiaOrigem etimológica:multi- + facetado.
Confrontar: multifaseado.


Dúvidas linguísticas



Qual a forma correcta: perda de tempo ou perca de tempo?
As formas perda e perca são sinónimas, e encontram-se registadas como tal, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra Editora, 1966) e em dicionários como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências/Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002).

No entanto, a forma preferencial é perda, uma vez que a variante perca tem origem mais popular, devendo ser utilizada apenas em contextos mais informais.




Numa frase em que se queira dizer para não continuar ou não voltar a ser escravo/servo de algo ou alguém, está correto "não sirvamos mais o.." ou "não sirvamos mais ao..."? Que opção está correta e porquê?
De acordo com o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa ou com o Novo Dicionário Aurélio, o verbo servir, nas acepções “trabalhar como servo”, “fazer de criado” ou “prestar serviços ou trabalhar como empregado”, pode ser transitivo indirecto, isto é, selecciona argumentos iniciados por preposição (ex.: deixou de servir àquela família), transitivo directo, isto é, selecciona objectos directos não iniciados por preposição (ex.: serviu a família durante 20 anos) e intransitivo, isto é, admite construções sem complemento nominal (ex.: ele estava ali para servir). Assim sendo, ambas as construções que refere podem ser consideradas correctas.