PT
BR
Pesquisar
Definições



mimar-nos

A forma mimar-nospode ser [infinitivo de mimarmimar], [primeira pessoa singular do futuro do conjuntivo de mimarmimar], [primeira pessoa singular infinitivo flexionado de mimarmimar], [terceira pessoa singular do futuro do conjuntivo de mimarmimar] ou [terceira pessoa singular infinitivo flexionado de mimarmimar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
mimar1mimar1
( mi·mar

mi·mar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Tratar com mimo ou carinho. = ACARINHAR, AMIMALHAR, MIMOSEAR

2. Fazer afagos, carinhos em. = ACARICIAR, AFAGAR

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: AMIMAR

etimologiaOrigem etimológica:mimo, carinho + -ar.

mimar2mimar2
( mi·mar

mi·mar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Representar com mímica.

2. Exprimir por gestos.

etimologiaOrigem etimológica:mimo, representação + -ar.

mimar-nosmimar-nos

Auxiliares de tradução

Traduzir "mimar-nos" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Qual seria a pronúncia correta de besta (animal quadrúpede) e beste (arma para arremessar setas) ? A pronúncia seria a mesma?
As formas besta (animal quadrúpede) e besta [não beste, como refere] (arma para arremessar setas) são homógrafas, i. e., escrevem-se da mesma forma mas têm pronúncias diferentes: besta (arma) pronuncia-se com /é/ (bésta) e besta (quadrúpede) pronuncia-se com /ê/ (bêsta).



As expressões ter a ver com e ter que ver com são ambas admissíveis ou só uma delas é correcta?
As duas expressões citadas são semanticamente equivalentes.

Alguns puristas da língua têm considerado como galicismo a expressão ter a ver com, desaconselhando o seu uso. No entanto, este argumento apresenta-se frágil (como a maioria dos que condenam determinada forma ou expressão apenas por sofrer influência de uma outra língua), na medida em que a estrutura da locução ter que ver com possui uma estrutura menos canónica em termos das classes gramaticais que a compõem, pois o que surge na posição que corresponde habitualmente à de uma preposição em construções perifrásticas verbais (por favor, consulte também sobre este assunto a dúvida ter de/ter que).