PT
BR
Pesquisar
Definições



microelectrónica

A forma microelectrónicapode ser [feminino singular de microelectrónicomicroeletrónicomicroeletrônico] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
microelectrónicamicroeletrónicamicroeletrônica
|lèt| |lè| |lè|
( mi·cro·e·lec·tró·ni·ca mi·cro·e·le·tró·ni·ca

mi·cro·e·le·trô·ni·ca

)


nome feminino

[Electrónica] [Eletrónica] [Eletrônica] Tecnologia dos componentes, dos circuitos, dos conjuntos electrónicos miniaturizados. = MICRELECTRÓNICA

etimologiaOrigem etimológica:micro- + electrónica.
sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: microeletrónica.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: microelectrónica.
grafiaGrafia no Brasil:microeletrônica.
grafiaGrafia no Brasil:microeletrônica.
grafiaGrafia em Portugal:microelectrónica.
grafiaGrafia em Portugal:microeletrónica.
microelectrónicomicroeletrónicomicroeletrônico
|lèt| |lè| |lè|
( mi·cro·e·lec·tró·ni·co mi·cro·e·le·tró·ni·co

mi·cro·e·le·trô·ni·co

)


adjectivoadjetivo

[Electrónica] [Eletrónica] [Eletrônica] Relativo à microelectrónica ou à tecnologia dos componentes, dos circuitos, dos conjuntos electrónicos miniaturizados. = MICRELECTRÓNICO

etimologiaOrigem etimológica:micro- + electrónico.
sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: microeletrónico.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: microelectrónico.
grafiaGrafia no Brasil:microeletrônico.
grafiaGrafia no Brasil:microeletrônico.
grafiaGrafia em Portugal:microelectrónico.
grafiaGrafia em Portugal:microeletrónico.
microelectrónicamicroelectrónica


Dúvidas linguísticas



O uso da palavra empoderamento como tradução para empowerment é correto, ou trata-se de neologismo? A palavra apoderamento tem o sentido reflexivo do verbo apoderar-se, que não encontramos no verbo to empower e seu significado. Qual o melhor termo para traduzir a expressão do inglês, para a qual encontrei o sentido de investir de poder ou autoridade legal; suprir com uma habilidade, habilitar?
O substantivo apoderamento parece realmente distinto de empoderamento, já que é a acção de se apoderar, de tomar posse.

Pesquisas feitas em corpora e em motores de busca da Internet em língua portuguesa revelam que o uso de empoderamento, adaptação do inglês empowerment, é já bastante generalizado, razão que pode ter estado na origem da inclusão do termo no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Lisboa: Academia das Ciências/Verbo, 2001), onde é definido como "obtenção, alargamento ou reforço de poder". Este neologismo, cuja formação respeita as regras morfológicas da língua portuguesa, refere-se maioritariamente ao aumento da força política, social ou económica de grupos alvo de discriminação (étnica, religiosa, sexual ou outra). Na esfera individual, refere-se ao desenvolvimento das capacidades de um indivíduo, à sua realização pessoal.

Quanto ao verbo inglês to empower (cuja adaptação dá origem ao verbo empoderar), para além dos sentidos de "autorizar" e de "proporcionar", ele também significa "promover a afirmação ou a influência", segundo o dicionário inglês Merriam-Webster Online. Novamente, pesquisas em corpora e em motores de busca atestam a utilização de diversas formas do verbo empoderar.




Se a palavra maldade se refere à qualidade do que é mau, porque se escreve com l e não com u?
Maldade escreve-se com l porque tem origem na palavra latina malitas, -atis. Mau provém do latim malus através de um processo de síncope (no caso, queda do l intervocálico).