Esta palavra no dicionário

    borbotão | n. m.

    Bolha de água que brota....


    lufar | v. intr.

    Soprar às lufadas (o vento)....


    lufa | n. f.

    Vento forte e intermitente....


    lufa | n. f.

    Planta trepadeira da família das cucurbitáceas, do género Luffa, com folhas palmatilobadas, flores amarelas e frutos cilíndricos comestíveis....


    bucha | n. f. | n. 2 g.

    Rodela, trapo ou papel que ataca as cargas de fogo....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "lufavam-mo" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      Gostaria de saber se há possibilidade de se obter os significados de palavras referentes a certas áreas mais específicas, tais como medicina ou radicais gregos e latinos. Por exemplo, digitei as palavras hiperqueratose e semiótica não me vieram as respostas.


      Em português, há algum fenómeno especial com os advérbios em -mente quando vão seguidos numa frase (ou com uma conjunção no meio)? Tanto em espanhol como em catalão há um comportamento curioso, em que algum dos advérbios perde o -mente: Simple y llanamente (em espanhol, se há dois ou mais, só o último fica "completo"); Exclusivament i principal (em catalão, não é obrigatório mas, se acontece, só o último fica sem o -mente). Li que o francês e o italiano mantêm sempre o -mente. E em português?