Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub

pub
buchabucha | s. f. | s. 2 g.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

bu·cha bu·cha
(francês antigo bousche, tufo de palha)
nome feminino

1. [Armamento]   [Armamento]  Rodela, trapo ou papel que ataca as cargas de fogo.

2. Peça que se coloca num orifício antes de inserir parafusos ou pregos, para reforçar a fixação.Ver imagem = CHAPUZ, TARUGO

3. Rolha, chumaço, etc., com que se tapam rombos, fendas, etc.

4. [Portugal]   [Portugal]  Bocado que se mete de uma vez à boca.

5. [Portugal]   [Portugal]  Pequena refeição ligeira.

6. [Brasil]   [Brasil]  Iguaria doce ou salgada caseira, que geralmente acompanha o café. = QUITANDA

7. Peça de madeira que não deixa sair do seu lugar o veio do lagar.

8. Parte do eixo que entra no cubo da roda, nos carros de tracção animal.

9. [Técnica]   [Técnica]  Brunidor para sola de calçado fino.

10. [Botânica]   [Botânica]  Planta trepadeira (Luffa aegyptiaca) da família das cucurbitáceas, com folhas palmatilobadas, flores amarelas e frutos cilíndricos comestíveis.

11. Fruto dessa planta.

12. Fibras extraídas do interior desse fruto seco, muito usadas na indústria têxtil.

13. [Brasil]   [Brasil]  Utensílio de lavagem feito desse material, natural ou sintético (ex.: deixe a bucha secar completamente entre um banho e outro).

14. [Irónico]   [Irônico]  Coisa que incomoda. = ESPIGA

nome de dois géneros

15. [Informal, Depreciativo]   [Informal, Depreciativo]  Pessoa gorda.


gramar a bucha
[Informal]   [Informal]  Aguentar a trabalheira ou a canseira (de alguma coisa).

na bucha
[Brasil, Informal]   [Brasil, Informal]  No momento; sem demora. = NA FUMAÇA DA PÓLVORA

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "bucha" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Palavras vizinhas

Esta palavra em blogues

Ver mais
Blogues do SAPO

Esta palavra no Twitter

Dúvidas linguísticas


É corrente, no português do Brasil, o termo membresia. Qual o termo correspondente no português europeu?
A palavra membresia não se encontra registada em nenhum dos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, apesar de o seu uso se encontrar bastante difundido no português do Brasil. Tudo indica que essa palavra terá origem no espanhol membresía, termo utilizado nos países de língua espanhola da América do Sul com os significados "qualidade ou condição daquele que é membro de algo" e "conjunto de membros". Os dicionários portugueses não registam nenhum vocábulo com o mesmo significado com uso corrente no português europeu.



Agradecia que me comunicassem se a palavra exercício é grave ou esdrúxula e qual a sua exacta divisão silábica.
A palavra exercício, do ponto de vista estritamente ortográfico, é uma palavra esdrúxula e deverá dividir-se silabicamente para translineação como e-xer-cí-ci-o.

Do ponto de vista fonético, esta será uma palavra grave se o último -i- for pronunciado como semivogal (sendo a divisão silábica [i-zir-'si-sju]) e será uma palavra esdrúxula se esse -i- for pronunciado como vogal (sendo a divisão silábica [i-zir-'si-si-u]), o que é mais raro.

É de referir que a divisão silábica fonética na frase anterior utiliza caracteres do alfabeto fonético, pois não se trata de um fenómeno da escrita, mas de um fenómeno fonético.

pub

Palavra do dia

u·val u·val
(uva + -al)
adjectivo de dois géneros
adjetivo de dois géneros

1. Relativo à uva ou que contém uva (ex.: cura uval).

nome masculino

2. [Informal]   [Informal]  Tumor hemorroidal.

pub

Mais pesquisadas do dia

Siga-nos



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2020, https://dicionario.priberam.org/bucha [consultado em 13-07-2020]