Auxiliares de tradução

    Traduzir "gerando-se-tas" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    ágeno | adj.

    Que não tem geração....


    aquígeno | adj.

    Que se gera ou nasce na água....


    bigénito | adj.

    Gerado duas vezes (epíteto de Baco)....


    Relativo às propriedades gerais dos seres....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "gerando-se-tas" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      A minha dúvida é a seguinte: o singular, em português claro, da palavra "sandwich" é sande ou sandes. Esta dúvida deve-se ao facto de que algumas pessoas usarem "sande" e outras usarem "sandes"! Na minha opinião, o singular será "sande". Espero não estar enganado! Sei que não é uma dúvida que irá salvar a Humanidade mas gostava de que me esclarecessem!


      Será que me podem elucidar como vai ficar a designação bilião (milhãoXmilhão=1 000 000 000 000), depois do acordo ortográfico? No Brasil, de momento, bilião é 1 000 000 000.