PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "esmaltarás" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    Que tem guizo de esmalte diferente do esmalte do animal....


    anielado | adj.

    Esmaltado com nielo....


    bicado | adj.

    Diz-se da ave que tem o bico de esmalte diferente do esmalte do corpo....


    coleirado | adj.

    Diz-se do animal que tem uma coleira de cor diferente à do resto do corpo....


    Diz-se da figura que, entrando noutra transparente, tem um esmalte na parte entrada e outro na que sobressai....




    Dúvidas linguísticas


    Tenho uma dúvida em relação a divisão silábica: "os rr e ss não se separam, mas na translineação separam-se". Correcto? A minha filha ingressou na primária e é o que está a ser ensinada. Como sou estrangeiro, não consigo provar, mas faz-me comichão fazer uma distinção destas.


    Relativamente à resposta 3416 ("plural de pixel/píxel") há uma questão que não está a ser respeitada e é importante. Pixel é uma unidade e, cientificamente falando, unidades não têm plural por isso não deveria ser nem pixels nem píxeis, mas Pixel. É comum usar plural em unidades comuns como o metro, mas não quer dizer que esteja correcto, afinal também é comum dizer a grama em vez de o grama. Se aprendemos a dizer 10Newton, 20Hertz, 40Tesla, porque não podemos aprender 10 metro ou 20 Pixel?