PT
BR



    Significado de enfermeiro

    Secção de palavras relacionadas

    • Significado de enfermeiro

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "enfermeiro" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    pré-parto | adj. 2 g. 2 núm. | n. m.

    Que antecede o parto; que acontece antes do parto (ex.: aulas pré-parto)....


    parabolano | n. m.

    Serventuário eclesiástico que desempenhava funções de enfermeiro....


    perfusionista | adj. 2 g. n. 2 g.

    Que ou quem tem como atividade profissional controlar uma máquina de circulação extracorporal e dispositivos relacionados durante intervenções cirúrgicas, geralmente operações cardíacas (ex.: médico perfusionista; a equipa inclui cirurgiões, anestesistas, enfermeiros e perfusionistas)....


    intensivista | adj. 2 g. n. 2 g.

    Que ou quem é especialista em cuidados intensivos (ex.: enfermeira intensivista, médico intensivista; o hospital contratou mais um intensivista)....


    triador | adj. n. m.

    Que ou quem tria ou faz a triagem (ex.: os triadores separam os resíduos; enfermeiro triador)....




    Dúvidas linguísticas


    Sou estudante universitária e gostaria de saber o significado da palavra androsterilidade de que necessito para um trabalho que estou de momento a efectuar para uma apresentação.


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda.

    Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia.
    Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral?

    Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences.
    Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.