PT
BR
Pesquisar
Definições



endureça-os

A forma endureça-ospode ser [primeira pessoa singular do presente do conjuntivo de endurecerendurecer], [terceira pessoa singular do imperativo de endurecerendurecer] ou [terceira pessoa singular do presente do conjuntivo de endurecerendurecer].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
endurecerendurecer
|cê| |cê|
( en·du·re·cer

en·du·re·cer

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo, intransitivo e pronominal

1. Tornar duro. = ENRIJAR

2. Calejar.

3. Fortalecer.

4. Tornar cruel, insensível.

5. Habituar às fadigas, ao trabalho.


verbo pronominal

6. Obstinar-se.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: ENDURAR, ENDURENTAR

etimologiaOrigem etimológica:latim induresco, -ere.
endureça-osendureça-os

Auxiliares de tradução

Traduzir "endureça-os" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Com o novo acordo ortográfico, como fica o verbo "prover" na terceira pessoa do plural no presente do indicativo? "proveem" (assim como ver -> veem) ou "provêem"?
Segundo o ponto 7.º da base IX do Acordo Ortográfico de 1990, as formas verbais terminadas em -êem deixam de ser acentuadas. É o caso da terceira pessoa do plural do presente do indicativo do verbo ver, que perde o acento circunflexo (vêem -> veem), dos verbos que se conjugam pelo mesmo paradigma (como antever, circunver, desprover, entrever, prever, prover, rever) e também dos verbos crer, ler e seus derivados (crêem -> creem, treslêem -> tresleem). Esta alteração aplica-se também à terceira pessoa do plural do presente do conjuntivo do verbo dar (dêem -> deem) e aos seus derivados (como antedar, desdar, redar, satisdar).

O conjugador online do FLiP pode ser uma ajuda a considerar nestes casos de dúvida. Funciona para português europeu e para português do Brasil, em ambos os casos com e sem o novo Acordo Ortográfico.




Existe o verbo chaqualhar (no sentido de agitar)? Vi que existe chocalhar (que teria o mesmo sentido), mas em nosso dia-a-dia usamos chaqualar. Existe? É assim que se escreve? Ou assim: chacualhar?
A forma correcta é chacoalhar, como pode verificar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa .