PT
BR
Pesquisar
Definições



detectámos

Será que queria dizer detectamos?

A forma detectámosé [primeira pessoa plural do pretérito perfeito do indicativo de detectardetetardetectar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
detectardetetardetectar
|èt| |èt| |èct|
( de·tec·tar de·te·tar

de·tec·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Revelar a existência do que está oculto.

2. Assinalar algo ou alguém por meio de instrumento adequado.

etimologiaOrigem etimológica:inglês [to] detect.
sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: detetar.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: detectar.
grafiaGrafia no Brasil:detectar.
grafiaGrafia em Portugal:detetar.
detectámosdetectámos

Auxiliares de tradução

Traduzir "detectámos" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



As expressões ter a ver com e ter que ver com são ambas admissíveis ou só uma delas é correcta?
As duas expressões citadas são semanticamente equivalentes.

Alguns puristas da língua têm considerado como galicismo a expressão ter a ver com, desaconselhando o seu uso. No entanto, este argumento apresenta-se frágil (como a maioria dos que condenam determinada forma ou expressão apenas por sofrer influência de uma outra língua), na medida em que a estrutura da locução ter que ver com possui uma estrutura menos canónica em termos das classes gramaticais que a compõem, pois o que surge na posição que corresponde habitualmente à de uma preposição em construções perifrásticas verbais (por favor, consulte também sobre este assunto a dúvida ter de/ter que).




Gostaria de saber se se pode distinguir a palavra 'garnisé' em garniso (masc) e garnisa (fem.) A dúvida prende-se quanto à forma de distinguir quanto ao género.
A palavra garnisé, para além de adjectivo uniforme (ex.: galo garnisé, galinha garnisé), pode também ser usada como substantivo comum de dois (possui uma mesma forma para os dois géneros), flexionando apenas em número (ex.: tinha algumas garnisés na capoeira; o garnisé cantou) e não apresentando, portanto, as flexões de género que refere. Neste tipo de substantivos, o feminino ou o masculino é indicado pelos determinantes com que coocorrem (nos exemplos acima, algumas e o), que flexionam em género, consoante o sexo do referente.