PT
BR
Pesquisar
Definições



cossecante

A forma cossecantepode ser[adjectivo de dois géneros e nome femininoadjetivo de dois géneros e nome feminino] ou [nome].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
cossecantecossecante
cossecante


nome

icone(A definição desta palavra estará disponível brevemente. Envie comentários ou sugestões para dicionario@priberam.pt)
co-secantecossecanteco-secantecossecante
|cò| |cò| |cò| |cò|
( co·-se·can·te cos·se·can·te

co·-se·can·te

cos·se·can·te

)


adjectivo de dois géneros e nome femininoadjetivo de dois géneros e nome feminino

[Matemática] [Matemática] Diz-se de ou secante do complemento de um ângulo.

etimologiaOrigem etimológica:co- + secante.

iconPlural: co-secantes.
sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: cossecante.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: co-secante.
grafiaGrafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990:cossecante.
grafia Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: co-secante.
cossecantecossecante

Anagramas

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.




Consultando um site estrangeiro sobre bandeiras e numa tradução apressada encontrei vixiologia como a palavra para o estudo das mesmas. Ora, aparentemente, não existe esta palavra em português. Assim solicito me indiquem qual a palavra correcta.
A palavra correcta para este estudo é vexilologia (a palavra está registada no Dicionário Houaiss e no Vocabulário Ortográfico da Academia Brasileira de Letras).