PT
BR
Pesquisar
Definições



contra-electromotriz

A forma contra-electromotrizé[adjectivo feminino e nome femininoadjetivo feminino e nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
contra-electromotrizcontraeletromotrizcontra-eletromotrizcontraeletromotriz
|lèt| |lèt| |lèt| |lèt|
( con·tra·-e·lec·tro·mo·triz con·tra·e·le·tro·mo·triz

con·tra·-e·le·tro·mo·triz

con·tra·e·le·tro·mo·triz

)


adjectivo feminino e nome femininoadjetivo feminino e nome feminino

Diz-se de ou força electromotriz que se forma nos receptores eléctricos.

etimologiaOrigem etimológica:contra- + electromotriz.

iconPlural: contra-electromotrizes.
sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: contraeletromotriz.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: contra-electromotriz.
grafiaGrafia no Brasil:contra-eletromotriz.
grafiaGrafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990:contraeletromotriz.
grafia Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: contra-eletromotriz.
grafiaGrafia em Portugal:contra-electromotriz.
contra-electromotrizcontra-electromotriz


Dúvidas linguísticas



Por que NATO e não OTAN?
Não há nenhum motivo linguístico para preferir a sigla NATO (nome oficial da organização e sigla de North Atlantic Treaty Organization) à sigla OTAN (de Organização do Tratado do Atlântico Norte). A designação OTAN não é geralmente utilizada nos meios de comunicação social, razão pela qual a forma NATO se deve ter tornado a mais vulgarizada. O facto de ser um acrónimo fácil de pronunciar também poderá ter ajudado a que NATO seja a forma mais divulgada.

Por essa mesma razão, o acrónimo ONU (Organização das Nações Unidas) foi preferido em relação ao acrónimo inglês UN (sigla oficial da organização United Nations), uma vez que esta sigla não permite a sua pronúncia como uma palavra de formação regular no português.




Como se diz: existe diferenças significativas ou existem diferenças significativas entre duas populações?
O verbo existir é intransitivo e deve concordar com o sujeito, que, na frase em apreço, corresponde a um plural (diferenças significativas). Por este motivo, a frase correcta será existem diferenças significativas.

Esta hesitação em efectuar a concordância do verbo existir com o seu sujeito deriva provavelmente do facto de este verbo ser sinónimo, em algumas acepções, do verbo haver, que, neste sentido, é impessoal, isto é, não tem sujeito e deve sempre ser conjugado na terceira pessoa do singular (ex.: há diferenças significativas).