PT
BR
Pesquisar
Definições



anti-concepcional

A forma anti-concepcionalpode ser [masculino e feminino singular de concepcionalconcecionalconcepcional] ou [adjectivo de dois géneros e nome masculinoadjetivo de dois géneros e nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
anticoncepcionalanticoncecionalanticoncepcional
|èc| |èc| |èpc|
( an·ti·con·cep·ci·o·nal an·ti·con·ce·ci·o·nal

an·ti·con·cep·ci·o·nal

)


adjectivo de dois géneros e nome masculinoadjetivo de dois géneros e nome masculino

Que ou o que impede a concepção. = ANTICONCEPTIVO, CONTRACEPTIVO

etimologiaOrigem etimológica:anti- + concepcional.
sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: anticoncecional.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: anticoncepcional.
grafiaGrafia no Brasil:anticoncepcional.
grafiaGrafia em Portugal:anticoncecional.
concepcionalconcecionalconcepcional
|èç| |èç| |èpç|
( con·cep·ci·o·nal con·ce·ci·o·nal

con·cep·ci·o·nal

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

Relativo a concepção.

etimologiaOrigem etimológica:latim conceptionalis, -e.
sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: concecional.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: concepcional.
grafiaGrafia no Brasil:concepcional.
grafiaGrafia em Portugal:concecional.


Dúvidas linguísticas



"O Sporting colou-se hoje a FC Porto e Benfica na liderança da Superliga portuguesa." Sendo que o correcto seria "O Sporting colou-se hoje ao FC Porto e ao Benfica”, a primeira hipótese poderá também estar correcta?
As regras que regem o emprego ou a omissão de artigos com nomes próprios nem sempre são óbvias, deixando espaço para incertezas, como se depreende da consulta de qualquer compêndio gramatical sobre este assunto (veja-se, por exemplo, a Nova Gramática do Português Contemporâneo, Lisboa: Edições Sá da Costa, 1998: pp. 214-242).

A frase que refere poderia estar correcta como eventual título de jornal (onde a omissão de artigos e verbos é frequente: Sporting, FC Porto e Benfica na liderança da Superliga portuguesa), sobretudo se o clube desportivo mencionado no início da frase também não fosse precedido de artigo: Sporting colou-se hoje a FC Porto e Benfica na liderança da Superliga portuguesa. Tal como é apresentada, com Sporting precedido de artigo, ao contrário de Porto e Benfica, a frase causa alguma estranheza, sendo preferível indicar todos os artigos: O Sporting colou-se hoje ao FC Porto e ao Benfica na liderança da Superliga portuguesa.




Como deve ser escrito o nome da ferramenta usada para retirar polia de um eixo: sacapolia, saca-polia ou saca polia?
A grafia correcta, apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários por nós consultados, deverá ser saca-polia, por analogia com outras palavras formadas a partir de saca, forma do verbo sacar, que significa “extrair, tirar”: saca-bocado(s), saca-molas, saca-rolhas, etc. Esta grafia é também justificada pela tendência para hifenizar compostos do tipo verbo + substantivo, como abre-latas, bate-boca, cata-vento, guarda-chuva, porta-bandeira, etc.