PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

caleiras

caleira | n. f.

Pedaço de couro usado pelos ceifeiros para resguardar a mão que não tem a foice, geralmente a esquerda....


cano | n. m. | adj.

Tubo para conduzir fluidos....


apoceirar | v. tr.

Fazer poço ou caleira à roda de uma planta para a regar....


encaleirar | v. tr.

Levar através de caleiras (ex.: encaleirar as águas pluviais)....


quelho | n. m.

Rua muito estreita....


caleira | n. f.

Pedreira de onde se arranca pedra e cal....


agueiro | n. m.

Pequena vala para escoamento de águas, ao lado das ruas, estradas, etc....


caleiro | n. m.

Cano por onde se escoam as águas do telhado....


caleira | n. f.

Cano aberto longitudinalmente que se fixa ao longo do beiral de um telhado para escoar as águas da chuva....



Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



Quando digito "qüinqüênio" aparece como palavra não encontrada,corrigindo para "quinquénio".Como ela aparece no Aurélio e no Michaelis,pergunto a razão deste desencontro.
Os tremas não são utilizados na norma ortográfica do português de Portugal, daí que quinquénio tenha entrada no Dicionário de Língua Portuguesa On-Line, ao contrário de qüinqüênio, cuja ortografia segue a norma brasileira. A diferença do sinal diacrítico (-énio / -ênio) explica-se pelo facto de em Portugal o e desse sufixo ser aberto, como o e de médico, e no Brasil ser fechado, como o e de pêra.

Ver todas